AI对【明天会更好】原版歌词(罗大佑)的分析

【明天会更好】原版歌词,罗大佑

提问:据说这是歌曲【明天会更好】的原版歌词(罗大佑),分析一下,并讲述与此有关的真实故事、背景和来龙去脉。

ChatGPT 的回答如下(仅供参考):

先把结论说在前面:
这张图里的是一份创作阶段的手写歌词草稿(或者说“原版歌词”),内容和后来发表的《明天会更好》相比,明显更阴郁、更愤怒,也带有浓厚的社会批判色彩。它跟现在大家唱的版本之间的差异,正好折射出这首歌从“尖锐抗议”一路被“磨圆”,最后变成温暖公益合唱曲的整个来龙去脉。

下面分两部分讲:① 这份“原版歌词”大致写了什么、和正式版有什么差;② 这首歌真实的背景、政治与公益纠缠的故事。


一、这张“原版歌词”手稿大概是什么

  1. 从版面看:很典型的滚石内部纸张 + 草稿写法
  • 纸张顶端印着“ROCK NEWS CLIPS / 资料组 / 新闻剪辑”,是当年滚石唱片内部常用的便签纸抬头。
  • 中间手写标题《明天会更好》,下面用①②③④⑤列出一段段歌词(或者说段落构想),行距拥挤、随时涂改,看得出是创作过程中的工作稿,而不是最后交排版的清稿。
  • 右下角的日期是民国74年(1985年)5月左右,这和歌曲后来在同年 10 月发表的时间线是对得上的。维基百科+1

网络上流传的“原版歌词全文”(对照“旧词 / 新词”那篇文章)里,很多句子都和这张纸上的字一一对应,只是被誊写成了横排的歌词形式。Historyroc 完整版+1
所以比较稳妥的说法是:这张应该是罗大佑最早那一版歌词的手写草稿之一;目前没有哪家官方档案馆做过“鉴定公告”,所以没法百分之百说“这是唯一且确定的原稿”,但与后来公开的“原始歌词文本”高度吻合。

  1. 和现在版本相比:语气更“愤怒”,批判更直接

不展开逐句抄写(涉及版权),我用意象来对比几处关键差异——

  • 情绪基调
    • 现在版本:主旋律依然有忧愁,但副歌是“唱出热情、伸出双手、拥抱梦想、笑容与骄傲”这一类非常“向上、正能量”的词。Middlebury Sites
    • 原稿里:有类似“嘶哑着喉咙怒吼”“用泪水淹没卑鄙的灵魂”“把旧世界打碎再重建一个新的世界”这类很烈的表达——不是安慰式的希望,而是带一点革命感的愤怒与决心。Historyroc 完整版+1
  • 对现实的描述
    • 正式版里还有饥荒、战火、环境污染等画面,但总体语气是“我们传递祝福”“让真情化作音符”。Middlebury Sites
    • 原稿则更像是在控诉:战争、饥饿、权力者的小丑、卑鄙的灵魂,被放在同一幅阴暗图景里,语气近似罗大佑其他作品里那种强烈的时代批判(比如《鹿港小镇》《之乎者也》那一路)。Historyroc 完整版+1
  • 某些“被软化”的关键句(我只用意译)
    公开的对照里可以看到几组很典型的“削锋换词”:facebook.com+1
    • 原来写的是“嘶哑着咽喉发出怒吼”,后来变成了“唱出热情伸出双手”——愤怒被换成了温暖的号召。
    • 原来写“谁能忍心看那昨天的小丑带走我们的笑容”,后来改成了“昨天的忧愁”——“小丑”其实指向具体人物(喜剧演员许不了之死),带有现实指涉,被删掉后就模糊成抽象“忧愁”。维基百科+1
    • 原来有类似“撕碎旧世界、重建美丽新世界”“泪水淹没卑鄙的灵魂”这类革命式句子,最后全换成了“拥抱你的梦、拥有真心面孔、笑容与青春骄傲”这一类软着陆的画面。

从创作角度看,这张手稿呈现的是:罗大佑本来想写一首带强烈社会批判、甚至有一点“反体制”的大合唱;但在当时台湾仍处戒严,歌手又要在电视上集体唱出来,这样的词根本过不了审查,也会让歌手担风险——所以后来那一整套“集体改词”就开始了。

  1. 罗大佑本人对这个过程其实很不爽

后来在访谈里,他讲得挺直白:

  • 当时他已经先在纽约写好曲和这版“原始歌词”,回台湾录前夜才发现,原来这首歌背后还有政治宣传与选举形象的考虑,让他有点“被骗去写歌”的感觉。豆瓣+1
  • 歌词为通过审查、顾及歌手安全,找来张大春、李寿全、张艾嘉等一批人一起“救火改词”。现在唱到的歌词,大部分骨架还是他写的,但很多尖锐句子被集体磨平,所以作词才会挂上七个人的名字。维基百科+1
  • 他后来甚至说过:自己“并不喜欢”最终发表的版本,觉得缺少了原来那种直面时代责任的锋芒。维基百科+1

从这个角度看,你这张图里的手稿,最有价值的地方就在于:它是那种锋利、尚未被妥协的版本的一个现场证据


二、《明天会更好》的真实背景与来龙去脉

1. 国际大背景:公益合唱热潮 + 非洲饥荒
  • 1983–1985 年,埃塞俄比亚发生严重饥荒,震动全球。维基百科
  • 1984 年英国做了 Band Aid 的公益单曲 Do They Know It’s Christmas?,1985 年美国又有美国群星的 We Are The World,都是为非洲赈灾筹款的大合唱。维基百科+1
  • 联合国还把 1986 年定为“国际和平年”,整个 80 年代中期,世界范围内充斥着“和平、反饥荒”的公益氛围。

《明天会更好》就是在这种国际潮流下被构想成“华语版 We Are The World”的。豆瓣+1

2. 台湾内部背景:政治风暴、社会焦虑和选举

同一时期,台湾内部也不太平:江南案、矿灾、金融弊案、毒玉米、戴奥辛等事件频发,社会对执政党不满很高。维基百科

  • 国民党内部为了 1985 年县市长选举,成立了所谓“仁爱小组”,负责选举文宣,想借一首大型合唱歌来塑造“关怀、现代、世界接轨”的形象。维基百科+1
  • 他们一开始就把《明天会更好》当作潜在的“形象歌曲”,发想由流行乐界来做一首“公益 + 世界和平 + 台湾光复四十周年”的大合唱。维基百科+1

也就是说,这首歌从出生那一刻起,就同时背着“政治宣传 + 国际公益 + 商业唱片”三重任务,命运一开始就很复杂。

3. 谁把这件事办成的:吴之敬、张艾嘉、罗大佑
  • 电视制作人 吴之敬 是关键推动者之一,他手上有很有影响力的综艺节目《纵艺一百》,对各大唱片公司有很强的话语权。豆瓣+1
  • 他发出一套非常简单的邀请函:希望各公司派“自家歌手”无偿参加一个公益录音与 MV 拍摄,收益捐作公益。各公司怕得罪电视媒体,连细节都没搞清楚就纷纷签同意书。豆瓣
  • 曲当然得找罗大佑。那时他人在纽约,已经有一段时间没写歌。吴之敬靠写信、打越洋电话“晓以大义”,终于说服他接下作曲任务,也在他的坚持下写出了那版“极度直白的歌词”。豆瓣+1
  • 张艾嘉则担任制作召集人,负责整体统筹与艺人沟通(也有说法是她提议找罗大佑作曲,但这点各回忆版本略有出入)。豆瓣+1
4. 集体改词:从“怒吼”到“拥抱”

当罗大佑把原始歌词拿出来时,问题就来了:

  • 在场很多歌手一看歌词,直接说“不敢唱”。
    里面对社会现状的批判太露骨,又处在戒严末期——真要照原词上电视,最倒霉的反而是这些面对镜头的歌手。Historyroc 完整版+1
  • 文工会那边也不可能让这种调子当“国民党选举歌”,于是要求“修改为比较正面、温暖、不会惹麻烦的内容”。维基百科+1

结果就是你现在看到的那套故事:

  • 罗大佑在强大压力下,勉强同意改词。
  • 张大春、李寿全、邱复生、张艾嘉、詹宏志等人被拉来开“歌词工作坊”,在罗大佑原稿基础上一句句“削尖变圆”,把愤怒换成祝福,把“撕碎旧世界”改成“守护梦想与真心”。维基百科+1
  • 大家谁也不想单独背政治责任,于是最后干脆把参与改词的人全部写进“作词者”名单,于是才会出现这首歌罕见的“七人作词”阵容。Historyroc 完整版+1

有趣的是:
正因为改完之后歌词仍然带着一点淡淡的灰色与现实感(比如饥荒、战争、忧愁都还保留),国民党后来又觉得它不够“热血正面”,最终并没有把它正式当成竞选主打曲,反而让它从政党形象工程中“脱身”,成为一首相对独立的公益单曲。维基百科+1

5. 录制和发行:从政治工具变成金曲与公益符号
  • 1985 年 9 月 15 日,来自台湾、香港、新加坡、马来西亚的 60 多位歌手,在台北市立棒球场拍 MV、拍合照,然后集体前往三重的白金录音室录音。豆瓣+1
  • 10 月 25 日(台湾光复节 40 周年)左右,唱片以“群星为公益而唱”的名义发行,收益捐给 消费者文教基金会,目标是筹 600 万台币作为公益基金;香港发行所得则捐给儿童合唱团。这种“捐给关乎明天的一代人”的设计,后来也常被提起。维基百科+2虎嗅+2
  • 歌曲迅速走红,几个月内在台港卖出 25 万张以上,成了华语乐坛最成功的公益单曲模板之一。之后各种灾难、募捐、典礼,只要需要大家一起唱“励志歌”,十有八九会点到它。维基百科
6. 事后几十年:原始歌词被曝光,故事才算讲完
  • 进入 2000 年代之后,罗大佑在一些访谈、对谈(例如和龙应台的谈话)里陆续谈起这首歌的“真身”:本来是带很强批判性的歌词,后来在各种压力下被集体“修正”。维基百科+1
  • 2019 年起,滚石音乐和一些历史/乐评公众号陆续公开了所谓“原版歌词全文”,并拿原词和现在的版本做逐句对照,网上那句标题“你被骗了!《明天会更好》真正的歌词原文!”就是出自其中一篇文章,也大大提高了这份手稿的知名度。维基百科+2Historyroc 完整版+2

所以,你图里的这张纸,大概率就是那批“原始歌词资料”之一——它把《明天会更好》从“温暖励志歌”背后的另一面翻了出来:

在被集体记忆为“希望之歌”之前,它其实曾经是罗大佑写给那个时代的一封愤怒又忧伤的告白信。


小结

  • 从文本风格、纸张抬头、时间线以及和公开“原始歌词”的高度吻合度来看,这张图里的内容可以理解为罗大佑早期的一版歌词手稿,只是目前仍属于“民间流传资料”,没有官方档案级的“鉴定证书”。
  • 它和正式版的差别,主要是情绪从愤怒控诉被改成温暖安抚;很多带锋芒的现实批判被柔化成抽象的“忧愁”“梦想”“笑容”。
  • 整个故事牵扯了 80 年代的国际公益浪潮、台湾内部的政治宣传需求、唱片工业和审查制度的妥协,以及罗大佑本人的坚持与无奈。也正因为如此,《明天会更好》既是华语流行史上的经典金曲,也是研究“流行音乐如何在政治与市场之间折衷”的一个典型案例。

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注